國際中功總會
American International
Publishing House
天華修院
新帖 | 查帖 | 刷新
改贴/删贴
《退》组诗
十一公子
《退》组诗

一、《那么多树》

那么多树,插进黄土的深处,再深一些
像跌落深渊的石块
光阴的黑洞添满生殖和浓绿,你无法预见枯萎
在黑暗中按耐不住脾性,挺拔而陡峭
你始终被世俗缠绕,仿佛影子。你说过的,被再次提起
那么多的根须行走在五脏六腑
足以苍老,足以骄傲

二、《葵》

低下的头,你在想着什么呢
你厌倦了光亮
紧闭眼睛,体会翘首等待换来的黑
你说习惯了秋天,懒得扫清身上的尘土,尘土安静啊
一曲秋风也和以往没有区别
你背对着月,这是来时的路,去也要执着

三、《天黑黑》

暮色落下来,我就老了,却一点一点长高
我不提及生之外的事物
怀抱平庸,一个人需要怎样的勇气
像躲进壳子的小虫,安全而平静
那些如水的温柔,也请原谅我忘记了你们

四、《蔓延》

如今,我仍相信藤条的力量,它比不过钢铁
那些金属的合成物。它们缠绕,打着一个个死结
我们把它比做筋脉,坚强的筋脉
在岁月中保持固有的颜色
犹如灵魂,在我死后依旧生长

五、《模式》

如习惯,包括手势、语言也走进熟悉的圈套
用笔圈住一场雨,它们时常打破圈门
流放的羊找不到嫩绿
没有成为模式的,在河流中,暗哑和滋生
就是这一条小路,不断往返双脚的轮。我的腿已经骨质松动
背上的沙袋被放下
而步伐随风向倒戈的草交换互自的悲怜
如今,我话语缓慢,仍然拥有权利

六、《下陷的光》

闪亮的红与白,在一场雨后溅落污泥
污泥沿着天边下陷,慢慢干瘪,肌肤的纹
隐匿尘世的喟叹
水中的倒影渐渐模糊,劫走朱红的脸
头发慢慢变短,指甲长高
远方有多远,老虎消失,昨年的背影貌似清高

2005-11-19

吉林 [12/22/2005 1:04:47 AM]


 
姓名: 密码:
电子信箱: 主页地址:
来自何方:
主题:
内容:
This Is CAPTCHA Image
(Enter the verification code in the image above)
Home | Freedom Forum | Chinese Poets Forum | Culture Forum | Wen Ji | Books | About Us | Links | backend
Copyright © 2005 American International Publishing House. All Rights Reserved.