國際中功總會
American International
Publishing House
天華修院
新帖 | 查帖 | 刷新
改贴/删贴
云兄请进
唐夫
昨天才知道“文化论坛”原来在这里,真是熟识无睹啊。呵呵!真不好意思受您托付。读了您的大作,就此信口雌黄,吹毛求疵了。

两首之间,我比较喜欢《喜相逢》,有些句子造型造诣都很奇妙。
比如

“我用寂寞的肉体
裹住一堆骷髅”

任凭你偷窥或折磨
我也无法替骷髅,说一句埋怨
--最后这“说一句埋怨”,如果我写的话,就会想到“替骷髅遮掩”等语。

接下去您的思路跨度太大,有意识流风。

某个事件的真相
像巨碾,碾平了一切关于你的记忆
你站立过的墙角,已经回潮渗水
我抚摸良久,且下意识进入一种笨拙
--这段本来开头好,也很不错的衡接了上段诗意。但后两句我觉得还可推敲。

然而,杨柳岸不再,我只好
以一杯淡茶为度量
让自己出神入化
让二十年前的你,为我搪塞今夜的一醉

这段作为整篇诗的结尾,留下了余音绕梁的意境。如果用实物词汇,可能比用“度量”好。我想的话。

照理说,我没有资格和权利这么对您挑刺。既然是朋友,而且您又那么不耻下问,我就只有冒昧冒充内行。说、只有暴露自己的浅浮;不说,对不起朋友。两者间取舍,我选前者。

见谅,拱手!
芬兰 [6/23/2006 11:24:23 PM]


 
姓名: 密码:
电子信箱: 主页地址:
来自何方:
主题:
内容:
This Is CAPTCHA Image
(Enter the verification code in the image above)
Home | Freedom Forum | Chinese Poets Forum | Culture Forum | Wen Ji | Books | About Us | Links | backend
Copyright © 2005 American International Publishing House. All Rights Reserved.