國際中功總會
American International
Publishing House
中國反政治迫害同盟
新帖 | 查帖 | 刷新
改贴/删贴
美妙的天堂绝唱(添两首)
唐夫

     你的思绪

      唐夫

看你的思绪奔腾云霄
蜡烛伴随浊酒杯在燃烧
遥望那沉寂的落霞与孤鹜
已潜伏入深夜无人知晓

悄悄走累的玉兔婵娟
照射着沙岸构思的波涛
牵动了蜿蜒流动的曲线
将连接你眼纹边沿的末梢


      致

     唐夫

从梦境飘出歌声
揎动了窗外的树叶
文字凝固了北极的冰雪
岩浆依然在回忆热泪

星空驾驭的电波
已穿越了迢迢万里
看灵与魂的悄悄拥抱
滚动这黑白弯曲的昼夜

2006-1-19 晚 六点-七点


                     美妙的天堂绝唱

                          唐夫

      卡兰·卡彭特(Karen Carpenter,1950-1983.2)这位被人喻为天堂绝唱的精灵,生前就名震寰宇。 她的名作“昨日重现”(Yesterday once more ),给听众展现出一部罗蜜殴与朱丽叶的爱情悲剧。她以自己那天赋的柔美,柔软、柔和、柔嫩如绵似的伤感语调,忧郁的润喉,缠绵的情怀,丝绸般光彩夺目的美妙,清泉哗哗流动的滑腻,云雀升降起伏的轻盈,唱出了人类灵魂深处的玄妙意境,传扬在这星球上,传播在凡有歌声和灵感的地方。
      伴随她的音色,你能回到那天真的活泼童年,嬉闹的调皮少年,你会游览在浩瀚的旷野平川,聚会在欢庆的约会节日,你会油然想到茂绿动人的诗情春天,金黄诱惑的性情夏天,紫蓝怒放的果实秋天,雪白皑皑的沉思冬天,你会从山原到幽径,从湖泊到江河,从溪流到海洋。
      你会享受到生命与诗的奥意。
      老实说吧,我将我所有可能用上的时间,醉听她那磁性的悠扬歌声,进入她生前的美妙梦境,忽忽触及在她那依然青春火焰并熊熊燃烧的热能沿边,看见她仍然是七情六欲绽放的容貌。
      在这样神秘的体会中,我会一次又一次的听她,听这位神女的歌曲,我不愿意停息一分一秒的听她,我能攫取到那一次都获得更加鲜美的感受,我每一次都能震动自己的激情,这感觉使我就在她身边,看到她从姑娘成为少女,成为歌手,成为万众瞩目的星辰。
      我每一次这么入迷,这么心旷神怡。
      这是神乐。此曲只应天上有........。
      当我的每个细胞都张开迎接这首旋律的电波,都会韵贴畅流的回旋在我的脑海和身心,触动我的每根神经末梢........。
      卡兰是多么伟大的艺术家啊,随着她的这首旋律,我在走.....在飞,....向着天涯海角...向着生命的顶点...!.
      我看到她那天使般的面容,她还在云端里,轻盈盈的,缓缓的吟唱………!

        Yesterday once more
      Karen Carpenter,1950-1983.2

When I was young I'd listen 2 the radio.
        当我还是小女孩时,我常听收音机。
Waiting 4 my favorite songs.
                             等待着我心爱的歌。
When they played I'd sing along.
当它们播放出来的时候,我会跟着唱。
It make me smile.
                        这令我笑容满面。
Those were such happy times & not so long ago.
不久前的回忆那真是段美好的时光。
How I wondered where they'd gone.
         我不知道那段美好时光怎么消失了。
But they're back again just like a long lost friend.
现在它们就象久无音信的老朋友又回来了。

All the songs I love so well.
   所有的歌都是我所喜欢的。
Every shalala every wo'wo still shines !
       每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀!
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting 2 sing.
 他们开始唱的每一个昕铃铃-
So fine !
                            都如此美妙!
When they get 2 the part.
                        当他们唱到那段-
Where he's breaking her heart.
                 男孩使女孩伤心的部分时。
It can really make me cry.
                      也让我流下了眼泪。

Just like before.
                               就象昔日一样。
It's yesterday once more !
                       仿佛昨日重现!

(Shoobie do lang lang)

Looking back on how it was in years gone by.
      回首过去的几年。
And the good times that had.
                   以及我曾拥有的好时光。
Makes today seem rather sad.
                     使今日更加伤感。
So much has changed !
                            太多的转变!
It was songs of love that I would sing 2 them.
   那些旧日跟唱过的旧情歌。
And I'd memorise each word.
                 我仍然记得没一句歌词。
Those old melodies still sound so good 2 me.
  那些旧旋律听起来仍然那么悦耳。

As they melt the years away.
               它们使岁月消融!
All my best memorise come back clearly 2 me.
 所有美好的回忆都在我脑海里清晰的浮现!
Some can even make me cry.
             有些甚至令我泪流满脉面。
Just like before.
                          就象昔日一样。
It's yesterday once more !
                    仿佛昨日重现!

注:此曲最先我听于海川网站网友埃兄所荐,为了了解卡兰,我从百度查阅,发现歌词翻译更为贴切,就此转录过来。我放下手里所有的活,写了介绍前言。
芬兰 [1/19/2006 12:28:32 AM]


 
姓名: 密码:
电子信箱: 主页地址:
来自何方:
主题:
内容:
This Is CAPTCHA Image
(Enter the verification code in the image above)
Home | Freedom Forum | Chinese Poets Forum | Culture Forum | Wen Ji | Books | About Us | Links | backend
Copyright © 2005 American International Publishing House. All Rights Reserved.