國際中功總會
American International
Publishing House
中國反政治迫害同盟
新帖 | 查帖 | 刷新
改贴/删贴
圣诞之夜
唐夫

                                 芬兰圣诞夜

                                    唐 夫

      “挥发,油绿啊!(芬兰语:Hyvaa,Joulua!圣诞快乐)”。
      每年的这个时候,人们由衷的彼此问候祝贺,那喜庆的佳节意味从温馨面的容上释放,飘逸在空中,喜洋洋充满了洁净的冰天雪地。
      我离开学校,耳旁还响着进餐宴上,教师员工在蛋糕与咖啡的觥筹交错中“挥发油绿”。此时,两位女士戴着圣诞红帽笑嘻嘻拿着精致的礼品盒送来,伴随这喜笑颜开的悦耳声调,我接过礼品,报之以“油绿”,便皆大欢喜。
      散会后,走上街头,我看来来去去的人们,在各自的公司企业获得礼品,也获得了节日。其实,赠品也不奢华,那是包装精美的糖果,巧克力,美酒,在声声“挥发,油绿啊!”中致意。

      他们喜欢油绿,是不是认为只有油绿才能挥发纯氧,洁净世界,荡涤心灵?何时何地把我们的汉语意味融会贯通在最欢乐的节日中?芬兰人的灵犀,是不是来自于“挥发,油绿啊!” 我不由联想到这个森林覆盖的国家,白色皑皑,交相辉映,绿色的圣诞树意味。

      今年的雪在十一月一日一降温就肿了大地,遗憾仅仅两周,气温回弹到接近十度,唉!每到这时,我就希望赫尔辛基的纬度再高。眼看今年圣诞雪快要“泡汤”,前两天下了大雪,来得巧!然而,气温回升徘徊零度上下,直到圣诞夜才真是留住这半遮面的积雪,重新布局,为欢乐的意味“增砖添瓦”。要象上月初的大雪那样溶化,那可只有地面防滑砂子的呲呲有声,才能回忆美好的冰玉之情,我甚至暗暗担忧,今年圣诞节里写圣诞,是鸡公下蛋。不想天公惠顾,一下来得白绒绒,银光闪烁,梨花满枝,欣慰无比,更添激情漾溢。

       欣赏圣诞夜,我站在阳台看:静悄悄的漫空,似有庞大的声息,响震耳朦;然而,又这么安静安祥,仿佛祷告的人们正与上帝通灵:一种情致,一种暗示,一种醒悟,说不出的奇境,在白华华树木,白宁宁大地,白生生道路上洋溢,飞雪如冰,走过灯光照映蝶舞的梦境,北国已进入沉思。圣诞夜星罗棋布,树影横斜,楼前园地,调皮松鼠安稳闭目养神了吧,静候春天,不甘寂寞的野兔悠闲了吧,在没有天敌的世界,享受着它们的“民”主自由。
      夜色中的圣诞彩灯,有的缠绕,有的斜挂,有的五星,有的环布,在各家的窗前树上,将耶稣曾经来临的喜讯年年如新的庆祝,感谢上帝,给予了人类和平的典范。

      如果说信仰真能给人带来幸福,那么芬兰――或整个北欧――享有的信仰,才是货真价实。比我们的阿弥陀佛,善哉,恭喜发财要愉快多少倍呢?想想,很多简单的道理,偏偏要被我们弄得复杂万分,比之芬兰,我说不出话了。

      耶稣说过:“凡好树都结好果子; 惟独坏树结坏果子。 好树不能结坏果子, 坏树不能结好果子。 凡不结好果子的树, 就砍下来丢在火里。” 回首故国,好树被砍倒,环境弄得不伦不类,除了污染,还有什么的话,那就是到处可见坏果子。哪里能见“挥发,油绿啊!”

      东坡说多情应笑我,他要是看眼前的奇景,能怪上帝多情之笑,是谁呢?
      再回首,芬兰的今夜,举国沉浸在这挥发的油绿中。

      2006-12-24 l凌晨
     注:Hyvaa 的a头上有两点,但中文屏幕出不来,只好将就。发音也及其接近。
芬兰 [12/23/2006 9:07:13 PM]


 
姓名: 密码:
电子信箱: 主页地址:
来自何方:
主题:
内容:
This Is CAPTCHA Image
(Enter the verification code in the image above)
Home | Freedom Forum | Chinese Poets Forum | Culture Forum | Wen Ji | Books | About Us | Links | backend
Copyright © 2005 American International Publishing House. All Rights Reserved.