改贴/删贴 |
好诗!(鉴赏)
唐夫
|
策风兄,重庆人也,我友。
他对文字的研磨非一般功夫。曾在国内发过数十篇诗歌,小说,散文,杂文 ,时评,影评,诗评,剧本等。有小说评论获奖,有诗歌入选全国青年诗选。
足迹遍及亚洲,欧洲,北美,先在欧洲学习工作,2002年移民加拿大温哥华。在商报开有专栏“怪味胡豆”——讲解现代和古代文学作品比较赏析;同时有诗歌,散文等作品见加拿大一些华文报刊。
欢迎!握手!
小议《吻》之
这首诗用语精练含蓄,手法伸缩自如,以虚拟实写,目《吻》入题,别开生面,用目光将千秋顾盼,如神灼灼喻为水晶棍,落笔引人,磁力天成。为衬托目光的诱惑,性灵为之激荡。“刹那间令我停止了呼吸”的“绝招”,令人神魂颠倒的意味刻画,惟妙惟肖。品则余味无穷;想是酣畅淋漓。
好诗的艺术魔力,是感染和触动,典雅无俗,显出匠心高邈。
就目光的诱惑,而后发自内心的情怀――微笑。作者用草莓暗示佳人之美,红艳艳的果子,舍死为之。以包罗万象的天网恢恢,一捶定音。妙在“贬”意“褒”用,囊括微笑的情怀而又夸张奔放。
因微笑(可解为彼此神会靠拢)而来的接近“韵贴”,红霞的暗示为风暴逼近,爱的火花即将产生,人性的美好就要爆发,后两句我就不说,读者一见便知。但仍然享受余波…。
随即,以飘逸的口吻,用“游龙/缠绕着水与火的华尔兹”表达出浪漫情操,而后“从旋转的万花筒/飘进了时光隧道里”给人以无限遐思,总结了吻的没完没了的结局,奇妙而又震撼。提升并扩展了诗意。
吹毛求疵的说,此诗用I韵压脚点鼓,有两段排韵,个人理解,隔句韵或隔段韵皆可,每句落韵有标语之嫌。不知换几个尾词,会不会有更铿锵效果,此为我的拙思。就造型而言,还可斟酌,不过,这里说为多余。“心的蒲公英”之喻,适当的变换句型或者词组,会有更美感受
因为忙,只谈了一首。要说我喜欢的,还是火锅为最。提起来怕话多。
这么隔行排列,就我阅读而言,略感不适。想来,还是“入乡随俗”,“密切”好。如仅是个见,则无所谓了。
《 吻 》
司马策风
眼 睛
以 水 晶 棍 轻 敲 我 的 鼻子
那 清 凉 的 神 奇
刹 那 间 令 我 停 止 了 呼 吸
微 笑
以 草 莓 作 死 亡 诱 惑 的 磁 极
无 论 是 鸟 类 无 论 是 鬼 神
都 逃 不 出 你 的 巨 网 天 衣
万 象 悄 悄 的 谢 幕 隐 去
那 朵 红 霞 是 风 暴 逼 近 的 暗 示
积 雨 云 骤 然 在 狂 风 中 相 聚
晴 空 炸 响 了 温 柔 的 霹 雳
酝 酿 了 百 年 的 火 山
从 心 底 喷 出 了 千 言 万 语
游 龙
缠 绕 着 水 与 火 的 华 尔 兹
心 的 蒲 公 英
层 层 剥 离 为 风 中 白 絮
从 旋 转 的 万 花 筒
飘 进 了 时 光 隧 道 里
|
芬兰 [12/7/2006 4:05:06 AM] |
《 吻 》(现代诗歌)
[#2503: 726, 1/637] - 司马策风 (12/6/2006 9:00:33 PM)
- 好诗!(鉴赏)
[#2509: 2254, 0/534] - 唐夫 (12/7/2006 4:05:06 AM)
|
|