國際中功總會
American International
Publishing House
自由論壇
|
中國反政治迫害同盟
|
天華修院
|
論壇規則
|
美國國際出版社
|
友情鏈接
中國反政治迫害同盟
新帖
|
查帖
|
刷新
nunia
9/22/2006 8:12:51 AM
标题
内容
古文的形而上诗句: 情不知所起,一往而深. 生者可以死,死可以生, 生而不可与死,死而不可复生者, 皆非情之至也. 梦中之情,何必非真,天下岂少梦中人耶? Dream Lover - 梦缘 Adoration knows not how and when it is seeded. Once it sprouts it has a life of its own and knows no bounds Living is dead, dead is so alive. If what lives can not accompany what is dead, and what is dead can not reseed and do loving thee both have not reached the fullness of one cosmic breath Lovers of the dream, why it has to be not real? it is not like this world is devoid of dreamers, so why not? ( dwell on what you have and have not? ) copyright 2006 叶子 nunia
改帖
删帖
提帖
压帖
封/解帖
删改者姓名
删改者密码
Home
|
Freedom Forum
|
Chinese Poets Forum
|
Culture Forum
|
Wen Ji
|
Books
|
About Us
|
Links
|
backend
Copyright © 2005 American International Publishing House. All Rights Reserved.